четверг, 18 декабря 2014 г.

1. “Everybody are happy.” 
Words like everybody, somebody, anybody, nobody are actually singular, not plural. Even though “everybody” refers to a lot of people, it takes the singular verb – so the correct sentence is “Everybody is happy.” 

среда, 3 декабря 2014 г.

20 фактов, которые вы не знали об английском языке
Алена Горбатко

На сегодняшний день английский язык является самым что ни на есть глобальным языком

среда, 19 ноября 2014 г.

В любом языке существуют необычные слова, выделяющиеся из общего ряда интересным написанием или звучанием. Вот несколько примеров из английского.
  • Самое длинное английское слово без гласных — rhythms (ритмы).
  • В английском языке есть слово с гласной, которая повторяется шесть раз, — indivisibility (единство).
  • Самое многозначное слово в английском языке — set. Оно имеет 44 основных значения для глагола, 17 значений для существительного, 7 значений для прилагательного и ещё несколько сотен различных вариантов. Так что при переводе этого коварного слова нужно быть особенно внимательным.
  • Pneumono­ultra­microscopic­silico­volcano­coniosis — самое длинное слово, которое обозначает название болезни и переводится на русский язык примерно так: «болезнь лёгких, вызванная вдыханием частиц вулканического происхождения или другого рода мелкой пыли». Самое интересное, что такой болезни на самом деле не существует.
  • С 1932 по 1940 год из-за типографской ошибки в словаре английского языка присутствовало слово, у которого не было значения. Это словоdord, известное также под названием «слово-призрак».

четверг, 6 ноября 2014 г.

Полезные разговорные фразы:

It's fine. - Это прекрасно.
It's a good idea. - Это хорошая мысль.
I mean it. - Именно это я имею в виду.
Not bad. - Неплохо.
Most likely. - Наиболее вероятно.
By the way. - Кстати.
That's right. - Это точно.
Time after time. - Раз за разом.
It's not serious. Это несерьезно.
In other words. - Другими словами.
It's not important. - Это неважно.
In short. - Вкратце.
As soon as possible - Как можно скорее.
May I ask you a question? - Могу я задать тебе один вопрос?
That explains it. - Это всё объясняет.
As to... - Что касается ...
As for... - Что касается .
It's enough. - Этого достаточно.
It's not worth it. - Это того не стоит.
Same to you! - И тебе того же!
You wanna talk about it? - Ты хочешь поговорить об этом?
I don't want to do this. - Я не хочу этого делать.
I figure it's the least I can do. - Полагаю, это самое меньшее, что я могу сделать.
A drop in the bucket. - Капля в море.
And so on and so forth - И т.д. и т.п.
I've got to go. - Мне нужно идти.
As I said before. - Как я говорил.
As innocent as a babe unborn - Невинен как младенец.
As sure as eggs is eggs. - Так же, как дважды два.
Believe it or not, but ... - Веришь или нет, но ..
Did I get you right? - Я вас правильно понял?
Don't mention it. - Не стоит благодарности.
Don't take it to heart. - Не принимай близко к сердцу.
Forgive me, please, I meant well. - Прости меня, пожалуйста, я хотел как лучше.
He is not a man to be trifled with. - С ним лучше не шутить.
I am afraid you are wrong. - Боюсь, что Вы не правы.
I didn't catch the last word. - Я не поняла последнее слово.
I was not attending. - Я прослушал.
If I am not mistaken. - Если я не ошибаюсь.
If I remember rightly. - Если я правильно помню.
It does you credit. - Это делает вам честь.
It doesn't matter. - Это не имеет значения.
It is new to me. - Это новость для меня.
Let us hope for the best. - Давайте надеяться на лучшее.
Mind your own business. - Занимайся своим делом.
Neither here nor there. - Ни то, ни сё.
Next time lucky. - Повезет в следующий раз.
Nothing much. - Ничего особенного.
On the one hand. - С одной стороны.
On the other hand. - С другой стороны.
Say it again, please. - Повторите еще раз, пожалуйста.
That's where the trouble lies! - Вот в чём дело!
Things happen. - Всякое бывает.
What do you mean by saying it? - Что ты имеешь в виду, говоря это?
What is the matter? - В чём дело?
Where were we? - На чём мы остановились?
You were saying? - Вы что-то сказали?

вторник, 4 ноября 2014 г.

Useful phrases

all the same - без разницы / все равно
all the way - от начала до конца
as a rule - как правило
as if / as though - как будто
as much - тоже, всё равно
as usual - как обычно
as well as - также, как и
at every step - на каждом шагу
at that rate - такими темпами 
by all means / by any means - любым способом , во что бы то ни стало
by no means - никаким образом
either way - так или иначе
for a change - для разнообразия
for all the world - во всех отношениях
for one's sake / for the sake of something - для собственной пользы / ради чего-либо
for real - всерьёз, на самом деле
from scratch - на пустом месте, с нуля
hardest part about - самое сложное в чём-либо
however much - сколько бы ни…
in every sense of the word - в полном смысле слова
in spite of - несмотря на
just in case - на всякий случай
just the same - всё равно
now that - так как, пока, раз уж
on the one hand / on the other hand - c одной стороны / c другой стороны
or else - иначе
so that - так, чтобы
so... as to - настолько….чтобы
such and such - такой-то такой-то
such as - такие как
that is why - поэтому
then again - с другой стороны
what about - как насчёт
what it takes to - то, что нужно чтобы

четверг, 6 марта 2014 г.